Hello! I'm looking for an English rendition of a blazon I've got in two German versions:
• Mid-twentieth-century heraldic artist: "In Silber ein gepfähltes rotes Schildhaupt, belegt mit drei goldenen Sternen"
• Contemporary catalogue: "In Silber roter Schildhauptpfahl mit drei sechsstrahligen, goldenen Sternen"
Suggestion: "Argent a chief-pale gules charged with three six-pointed stars or"
The arms was reportedly granted by Maximilian I. Being in the Germanic heraldic tradition, its stars would be six-pointed by default. In English, however, their six-pointed-ness would probably need to be indicated as a deviation from the five-pointed anglophone norm.
I wonder about any ambiguity in the blazon as to whether the stars are arranged horizontally in the chief or vertically in the pale.
Any comment?
English rendition of a German blazon
- Rudolf Ammann
- Posts: 3
- Joined: Sun Jan 09, 2022 7:49 pm
Re: English rendition of a German blazon
The stars should probably be blazoned as "three mullets of six or."
- Rudolf Ammann
- Posts: 3
- Joined: Sun Jan 09, 2022 7:49 pm
Re: English rendition of a German blazon
So I've posted the coat of arms to the Wikimedia Commons using 'argent a chief-pale gules charged with three mullets of six points or' as its English blazon.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest